Inglés para Historiadores

Código Asignatura:
1313
Nº Créditos ECTS:
6
Duración:
Semestral
Idioma:
Inglés
Plan de estudios:
Profesor(es):

Descripción

La asignatura Inglés para historiadores ayuda al alumno de Historia a realizar tareas propias de su aprendizaje y presentarlas en lengua inglesa. El enfoque que se ha escogido para el desarrollo del curso es el de relacionar las diferentes unidades de las que consta el curso con las distintas especialidades relacionadas con la materia.

Un enfoque como este permite al alumno hacer uso de las herramientas básicas del idioma aplicado a su labor o estudio diarios, de manera que tenga que hacer uso de la lengua en los contextos más relacionados con su campo de estudio.

Se recomienda que el alumno tenga un nivel de partida B1 o superior para poder matricularse en esta asignatura.

Antes de matricular la asignatura, verifique los posibles requisitos que pueda tener dentro de su plan. Esta información la encontrará en la pestaña "Plan de estudios" del plan correspondiente.

Competencias generales

  • Conocer los contenidos de la lengua que son necesarios para realizar tareas básicas del estudio de la historia.
  • Proveer al alumno de recursos lingüísticos básicos para poder proseguir el estudio autónomo de la materia.
  • Ser capaz de distinguir los elementos lingüísticos del lenguaje especializado de los del habla común.
  • Ser capaz de diseñar un material de estudio de un tema histórico con elementos discursivos sencillos.
  • Ser capaz de leer y entender a grandes rasgos un texto histórico.
  • Ser capaz de componer un texto histórico sencillo.
  • Ser capaz de exponer un tema histórico con elementos básicos de la lengua especializada.
  • Ser capaz de seguir formándose autónomamente tras haber cursado la asignatura.
  • Desarrollar un deseo de continuar conociendo la lengua inglesa como vehículo de comunicación de la Historia.

Competencias específicas

  • Competencia de pensamiento analítico. El alumno es capaz de identificar y seleccionar elementos significativos y sus relaciones en situaciones complejas.
  • Competencia de orientación al aprendizaje. El alumno integra teorías, modelos o hipótesis mediante una síntesis personal, que será distinta, creativa y adaptable a las necesidades académicas detectadas.
  • Competencia de comunicación interpersonal. El alumno se comunica de forma dialogante tanto con el profesor como con sus compañeros, de manera asertiva, que genera una positiva relación de colaboración.
  • Competencia de creatividad. El alumno aporta soluciones con alto grado de originalidad, prácticas, flexibles y complejas, tanto en el plano de las ideas como en el de los procesos.
  • Competencia de innovación. El alumno da respuesta satisfactoria a las propias demandas, así como a las del centro de trabajo mediante la introducción de elementos novedosos en los objetivos, procesos y resultados de su labor.
  • Competencia comunicación en lengua extranjera. El alumno se comunica con soltura de forma argumentada en otra lengua en textos de cierta complejidad.
  • Competencia de interculturalidad. Comprende la diversidad cultural y social como un fenómeno humano y acepta las afiliaciones culturales y sociales como relaciones razonables de la condición humana.

Competencias transversales

  • Habilidad de los estudiantes para adaptarse a situaciones nuevas.
  • Reconocimiento de la diversidad cultural y de la igualdad de oportunidades.
  • Capacidad de tratamiento y gestión de la información.
  • Habilidad para la resolución de problemas.
  • Destreza para saber trabajar en equipo.
  • Habilidad para las relaciones interpersonales.
  • Capacidad de resolución de conflictos.
  • Capacidad creativa.
  • Capacidad de análisis y síntesis.
  • Capacidad de razonamiento crítico.
  • Capacidad de gestión de la información y del conocimiento a través de la adaptación de las nuevas tecnologías.

Resultados del aprendizaje

  • Traducción de textos de idiomas extranjeros modernos.
  • Escribir proyectos, informes y programas de divulgación cultural en lenguas extranjeras.
  • Traducción oral de lengua inglesa.

Metodología

La metodología adoptada en esta asignatura para el aprendizaje y evaluación de sus contenidos se encuentra adecuada a la modalidad de enseñanza a distancia. Por ello, entendemos que el alumnado debe ser sujeto agente de su propio aprendizaje.

La labor docente del profesor es la de constituirse en un recurso para el trabajo del alumno, programando actividades didácticas, poniendo a disposición de los estudiantes los materiales sobre los que éstos deberán trabajar y asistiéndoles de manera totalmente personalizada a través de los medios establecidos para tal fin. Estas actividades consistirán, básicamente, en la búsqueda y análisis de información de fuentes diversas, la lectura o visualización de materiales didácticos considerados relevantes para la comprensión de los distintos contenidos teóricos, así como en la cumplimentación on line de controles obligatorios, entre otras.

Dedicación requerida

Se estima que la lectura y comprensión de los contenidos teóricos abarcados en las diversas unidades didácticas ocupará unas 60 horas, mientras la realización de las distintas actividades evaluables, es decir, las Actividades de Evaluación Continua (AECs), las Actividades de Aprendizaje (AAs) y la realización de los Controles, conllevará aproximadamente 75 horas de dedicación a lo largo del semestre. Se considera que el empleo de unas 15 horas por parte del alumno a la hora de preparar el examen final presencial será suficiente para consolidar los conocimientos adquiridos durante el transcurso de la asignatura.

Tutorías

Las dudas conceptuales que surjan tras el estudio razonado de las unidades del manual y/o del material complementario deben plantearse en los Foros de Tutorías disponibles en el Aula Virtual.

No obstante, está a disposición de los estudiantes un horario de tutorías telefónicas o consultas mediante correo electrónico.

Se quiere destacar la importancia de los foros como principal canal de comunicación con el profesor y con los compañeros del aula, además de ser una herramienta primordial para el intercambio de conocimientos, facilitando así el aprendizaje de los conceptos asociados a la asignatura.

La participación en las tutorías, que serán adaptadas en función de las características y necesidades de cada estudiante, también es muy recomendable. Estas sesiones de tutorización se realizarán prioritariamente utilizando los foros virtuales o el teléfono.

A continuación se recogen diferentes recursos de apoyo para la metodología de la asignatura:

Aula Virtual: Por medio del aula el estudiante se puede comunicar a cualquier hora con su profesor y con sus compañeros.

Materiales didácticos

Para el desarrollo del aprendizaje teórico, sobre el que versará el examen final, se proporcionará al estudiante un manual constituido por unidades didácticas, que se corresponden con la descripción de contenidos de la asignatura. Este manual podrá tener diferentes formatos dependiendo de la asignatura.

La bibliografía recomendada y los materiales complementarios asociados al desarrollo de cada asignatura serán facilitados en el Aula Virtual al hilo del desarrollo de las unidades didácticas.

La UDIMA también cuenta con múltiples recursos para el aprendizaje de sus estudiantes, como pueden ser:

Librería Virtual e-brary: Nuestros alumnos tienen a su disposición una librería virtual con más de 65.000 títulos.

Youtube: UDIMA dispone de su propio canal donde los profesores pueden colgar vídeos interesantes para la formación de los estudiantes.
(www.youtube.com/universidadudima)

Contenidos de la asignatura

Unidad 1.Historiographical Trends.
Unidad 2.An Approach to Geography.
Unidad 3.History and Social Sciences.
Unidad 4.Art History.
Unidad 5.Economic History.
Unidad 6.Cultural History.
Unidad 7.History of Thinking.
Unidad 8.Archaeology.

Sistema de evaluación

El sistema de evaluación del aprendizaje de la UDIMA contempla la realización de diferentes tipos de actividades de evaluación y aprendizaje. El criterio de valoración establecido se detalla a continuación:

Actividades de aprendizaje
10%
Controles
10%
Actividades de Evaluación Continua (AEC)
20%
Examen final presencial
60%
TOTAL100%