Solicitud de información
Contextos de enseñanza ELE
Código Asignatura: | 5747 | |
Nº Créditos ECTS: | 6 | |
Duración: | modalidad 12 meses: Semestral modalidad 18 meses: Semestral | |
Idioma: |
Castellano
|
|
Prueba final presencial: | Sí | |
Plan de estudios: | ||
Profesor(es): | ||
Año académico: |
2024-25
|
Descripción
La asignatura Contextos de enseñanza ELE se inscribe en el módulo Contextos de enseñanza ELE pretende familiarizar al alumno con los distintos contextos en los que se puede enseñar español como segunda lengua (L2). Activando y retomando conceptos adquiridos en otros módulos y (Diseño y programación de cursos, secuencia de actividades, enfoques metodológicos, creación de materiales...) transferibles a dichos contextos de aprendizaje.
Antes de matricular la asignatura, verifique los posibles requisitos que pueda tener dentro de su plan. Esta información la encontrará en la pestaña "Plan de estudios" del plan correspondiente.
Competencias generales
- Capacidad para dominar y explicar conceptos clave del ámbito de la lingüística y metodología de enseñanza de lenguas extranjeras.
- Capacidad para proyectar los valores sociales y culturales propios de la lengua que se aprende acorde con la actual sociedad multilingüe y multicultural.
- Capacidad para convertir el conocimiento adquirido en propio en ELE y usarlo para diagnosticar y transformar la realidad.
Competencias específicas
- Capacidad para comprender las diversas manifestaciones de la variación lingüística del español y categorizarlas en función del contexto de enseñanza en el aula de ELE.
- Capacidad para actuar en entornos ELE profesionales multidisciplinares y diversificados.
- Capacidad para conocer las directrices del Marco Común Europeo de Referencia de Lenguas (MCERL) y aplicarlos adecuadamente al diseño de programas en función del contexto específico de aprendizaje y de uso ELE.
Competencias transversales
- Comunicación verbal y escrita para transmitir ideas y decisiones con claridad y rigor en la exposición.
- Capacidad de análisis y síntesis.
- Razonamiento crítico y deductivo.
- Capacidad para la toma de decisiones.
- Aprendizaje autónomo.
- Compromiso ético.
- Motivación por la calidad.
- Capacidad para analizar e interpretar textos especializados.
Resultados del aprendizaje
- Transferir los conocimientos adquiridos para la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera a contextos específicos para la enseñanza del español.
- Seleccionar, elaborar y utilizar materiales didácticos específicos adecuados al nivel de competencia del alumno ELE.
- Llevar al aula propuestas prácticas de carácter intercultural.
- Mostrar una actitud favorable para la integración curricular de la diversidad.
Metodología
La metodología adoptada en esta asignatura para el aprendizaje y evaluación de sus contenidos se encuentra adaptada al modelo de formación continuada y a distancia de la UDIMA. Los conocimientos de la asignatura se adquieren a través del estudio razonado de todas las unidades didácticas del manual, así como del material didáctico complementario que se ponga a disposición de los estudiantes en el aula virtual. Además, se complementa con la acción tutorial, que incluye asesoramiento personalizado, intercambio de impresiones en los debates habilitados en foros y demás recursos y medios que ofrecen las nuevas tecnologías de la información y la comunicación. Por otra parte, el aprendizaje también se apoya en la realización de las actividades previstas en el aula virtual, y que vienen recogidas en el apartado “Contenidos y programación”.
Para ampliar esta información, se recomienda consultar la pestaña “Metodología y exámenes” de la titulación.
Dedicación requerida
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
- Estudio de las Unidades Didácticas: 5%
- Lectura de artículos: 30%
- Supuestos y casos prácticos: 5%
- Búsqueda de información: 10%
- Redacción o realización de informes: 20%
- Acción tutorial: 5%
- Evaluación: 5%
Tutorías
El profesor aporta un seguimiento individualizado de la actividad del estudiante para asegurar las mejores condiciones de aprendizaje mediante la tutorización a través de las herramientas de la plataforma educativa y/o de las tutorías telefónicas. En estas tutorías los estudiantes pueden consultar a los profesores las dudas acerca de la materia estudiada.
Materiales didácticos
Para el desarrollo del aprendizaje sobre el que versará el examen final se han seleccionado materiales didácticos y/o manuales, a partir de los cuales se estudiarán las unidades didácticas que se corresponden con la descripción de los contenidos de la asignatura:
Manual de la asignatura:
Santana Negrín, L. (Ed.) (2022). La enseñanza del español para fines específicos. enClave-ELE; UDIMA. Colección Ámbito ELE.
Además, se recomienda la siguiente bibliografía de consulta voluntaria:
Cabré, M. T., Bach, C., Castellà, J. M. y Martín, J. (2007). La caracterización lingüística del discurso especializado. En R. Mairal et al. (eds.), Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA (pp. 851-857). UNED-AESLA.
Aguirre Beltrán, B. (2012). Aprendizaje y enseñanza de español con fines específicos. Comunicación en ámbitos académicos y profesionales. SGEL.
Casas Gómez, M. (2003). Hacia una tipología de la variación. En F. Moreno et al. (eds.), Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales, II (pp. 559-574). Arco Libros.
Finalmente, el profesor podrá poner a disposición del estudiante cualquier otro material complementario voluntario al hilo de las unidades didácticas o en una carpeta de material complementario.
Contenidos y programación
SEMANAS | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semanas 1 y 2 | Tema 1. El español de la especialidad. 1.1. Las lenguas de especialidad como objeto de estudio. 1.2. Características y clasificación de las lenguas de especialidad. 1.3. La enseñanza del español para fines específicos profesionales. |
|
Semanas 3 y 4 | Tema 2. La enseñanza del español de la economía y los negocios. 2.1. Fundamentación teórica. 2.2. ¿Qué enseñar? Los contenidos. 2.3. ¿Con qué trabajar? Los materiales. 2.4. ¿Cómo enseñar? La metodología. |
|
Semanas 5 y 6 | Tema 3. La enseñanza del españal del turismo. Teoría y práctica. 3.1. Fundamentación teórica. 3.2. Los contenidos. 3.3. El rol del profesor: implicación y motivación. 3.4. Materiales auténticos y géneros turísticos. |
|
Semanas 7 y 8 | Tema 4. La enseñanza del español de la salud: la integración del componente pragmático y lingüítico. 4.1. El componente pragmático en el aula de español de la salud. 4.2 La competencia lingüística en el aula de español de la salud. 4.3. Sugerencias prácticas para integrar las competencias pragmática y lingüística. |
|
Semanas 9 y 10 | Tema 5. La enseñanza del espñaol para personas inmigrantes y refugiadas. 5.1. La trayectoria del espñaol como L2 para personas migrantes y refugiadas. 5.2. Propuestas didácticas. 5.3. La evaluación. |
|
Semana 10 | Tema 6. La enseñanza del español para hablantes de herencia. 6.1. Fundamentación teórica. 6.2. Didáctica del ELH. 6.3. Temas para la reflexión. |
|
Semanas 11 y 12 | Tema 7. La enseñanza del español para niños y niñas. 7.1. El desarrollo del lenguaje en los niños. Factores cognitivos, biológicos y afectivos. 7.2. Definiciones generales: lengua y contexto. 7.3. Didáctica específica para la enseñanza de español a niños. 7.4. El papel del profesorado. |
|
Semana 13, 14 y 15 | Tema 8. La enseñanza del español para adolescentes. 8.1. Los adolescentes como aprendientes. 8.2. La didáctica del ELE con adolescentes. 8.3. Más allá del aula: cuándo, cómo y dónde se produce el aprendizaje de una LE. |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final. Celebración examen final. Cierre de actas. |
Sistema de evaluación
Durante el estudio de esta asignatura, el proceso de evaluación del aprendizaje es continuo y contempla la realización de:
- Una evaluación continua a lo largo del curso a través de acciones didácticas que supone el 40% de la nota final. Incluye la realización de los diferentes tipos de actividades de evaluación, de aprendizaje y controles.
- Actividades de aprendizaje (AA): actividades que permiten evaluar el desarrollo de las competencias al hilo del desarrollo de las unidades didácticas. Pueden adoptar el formato de foro, cuestionario, glosario u otros.
- Controles: actividades que permiten evaluar la adquisición de aspectos conceptuales y prácticos de la asignatura. Toman la forma de cuestionarios.
- Actividades de evaluación continua (AEC): actividades que permitan evaluar el alcance de ciertos hitos académicos a lo largo del cuatrimestre. Pueden adoptar el formato de informes, cuestionarios, casos prácticos, comentarios de texto, etc.
- Un examen final presencial que supone el 60% de la nota final. Está dirigido a la valoración de las competencias y conocimientos adquiridos por el estudiante. El examen se evaluará de 0 a 10, tendrá una duración estimada de 90 minutos y será de tipo mixto, con una parte tipo test con 20 preguntas de opción múltiple (5 puntos) y una parte de desarrollo teórico-práctica con tres preguntas de las que el estudiante deberá contestar a dos (5 puntos). Dentro de la parte tipo test, los errores penalizan con el objetivo de corregir las respuestas acertadas por azar.
Para poder presentarse al examen final presencial, en cualquiera de las convocatorias, es imprescindible cumplir los siguientes requisitos relacionados con la evaluación continua: realizar la totalidad de los controles contemplados en el apartado de “Contenidos y programación” de la asignatura y haber aprobado al menos una de las dos Actividades de Evaluación Continua propuestas.
El estudiante que se presente al examen sin cumplir requisitos, será calificado con un cero en el examen final presencial y consumirá convocatoria.
Cuadro resumen del sistema de evaluación
Tipo de actividad | Número de actividades planificadas | Peso calificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje |
2
|
10%
|
Actividades de Evaluación Continua (AEC) |
2
|
20%
|
Controles |
3
|
10%
|
Examen final |
Si
|
60% |
TOTAL | 100% |
Para la superación de esta asignatura, el estudiante deberá realizar con carácter obligatorio una prueba final presencial dirigida a verificar las competencias y conocimientos adquiridos durante su desarrollo.
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre. El estudiante que no se presente a la convocatoria ordinaria y extraordinaria, perderá automáticamente todos los trabajos realizados a lo largo del curso. Deberá en este caso matricularse de nuevo en la asignatura.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Originalidad de los trabajos académicos
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
Sistema de calificaciones
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 – 4.9: Suspenso (SU) 5.0 – 6.9: Aprobado (AP) 7.0 – 8.9: Notable (NT) 9.0 – 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).