Elena Alcalde Peñalver

Titulacion: Doctora en Traducción por la Universidad de Granada
email: elena.alcalde@udima.es
Mis webs:
Idiomas: Inglés y Francés
Dedicación: Profesor invitado

Formación académica

  • Doctora en Traducción por la Universidad de Granada.

Experiencia docente

  • Experiencia en la enseñanza de la traducción, interpretación y lenguas extranjeras.

Experiencia profesional

  • Profesora en la Universidad de Delaware (EE. UU.), Universidad de Granada, Universidad de Burgos y Universidad de Alcalá.

Acreditaciones, habilitaciones y reconocimientos

  • Profesora Titular (ANECA).

Actividad investigadora

Líneas de investigación

  • Traducción especializada, bilingüismo.

Participación en proyectos

  • Título del Proyecto: Traducción económica e investigación. Estudio bibliométrico (TRADECO-EB).
    Centro: Universidad de Alicante.
    Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación.
    Duración desde el 01/09/2021 hasta el 01/09/2025.
    Investigadores principales: Daniel Gallego Hernández y Javier Franco Aixelá.
  • Título del Proyecto: Análisis de ataques contra la imagen en interpretación telefónica.
    Centro: Universidad de Alcalá.
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá.
    Duración desde el 01/01/20 hasta el 31/12/2021.
    Investigadora principal: Raquel Lázaro Gutiérrez.

Publicaciones

  • Alcalde Peñalver, E. (2016). La doble especialización en traducción jurídica y financiera: vínculos y necesidades formativas en España. Monti, 8, 279-300. https://doi.org/10.6035/10.6035/MonTI.2016.8.9
  • Pajares Nievas, J. S. y Alcalde Peñalver, E. Hybrid texts and their influence on the work carried out by specialized translators. Revista Española de Lingüística Aplicada, 30(2), 514-537. https://doi.org/10.1075/resla.00005.paj
  • Alcalde Peñalver, E.  y Pajares Nievas, J. S. (2017). Estudios de Derecho e idiomas. ¿Compatibles en los planes de estudios europeos? En Peña Acuña, B. (coord..). Contribuyendo a una nueva docencia a partir del EEES. (17-32). Tecnos. Colección Ediciones Universitarias.
  • Alcalde Peñalver, E. y Santamaría Urbieta, A. (2020). Primera aproximación a la caracterización de los informes periciales contables (inglés-español) en el ámbito judicial mediante un estudio de corpus, TRANS, Revista de Traductología.
  • Alcalde Peñalver, E. y Santamaría Urbieta, A. (2019). ¿Compliance o cumplimiento normativo? Estudio de corpus con fines profesionales y didácticos en la prensa española. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 14, 19-27.
  • Alcalde Peñalver, E. y Santamaría Urbieta, A. (2019). Aproximación a la traducción financiera inglés-español. Textos, términos y recursos documentales. Comares.